Boomdirect Avis Forum
Bienvenue sur le forum BoomDirect Avis ! Vous pouvez vous connecter, ou créer un compte si vous êtes nouveau !

Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Résolu Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par bocarton le Ven 6 Mar - 9:31

Bonjour,
Lorsque l'on essaye de se connecter à Boom pour s'inscrire on tombe sur myBoom ?
Est-ce que cela veut dire que c'est une page ouverte par un parrain éventuel ?
Plus douée en carton qu'en site internet, je vous remercie d'éclairer ma lanterne ;)
Cordialement Bri
avatar
bocarton

Messages : 1296
Date d'inscription : 20/02/2015
Age : 62
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par Admin le Ven 6 Mar - 14:16

La question a déjà été posée plusieurs fois sur le forum. Essayez de fouiller un peu avant de demander.

La réponse est simple :

Boomdirect = site principal
myboomdirect = backoffice pour les membres.

;)
avatar
Admin
Admin

Messages : 357
Date d'inscription : 20/01/2015

http://boomdirect-avis.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par bocarton le Ven 6 Mar - 15:54

Je vous prie de m'excuser pour cette doublette, ou triplette.
Avec mes remerciements pour l'info. Sauf que je ne sais pas ce que veut dire backoffice, le bureau du retour ?
avatar
bocarton

Messages : 1296
Date d'inscription : 20/02/2015
Age : 62
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par Admin le Ven 6 Mar - 16:02

on ne peut pas le traduire littéralement :)

Ça veut plus ou moins dire "espace de travail"
C'est votre site personnalisé dans lequel vous pouvez gérer vos affaires.

:D
avatar
Admin
Admin

Messages : 357
Date d'inscription : 20/01/2015

http://boomdirect-avis.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par Andre56 le Ven 6 Mar - 18:17

@bocarton a écrit:Je vous prie de m'excuser pour cette doublette, ou triplette.
Avec mes remerciements pour l'info. Sauf que je ne sais pas ce que veut dire backoffice, le bureau du retour ?
Tu vois c'est le probléme, nous sommes en France mais il faut toujours employé des termes Anglais...
Comme te dit Admi c'est plus ou moins espace de travail
Ce serait plus simple de dire espace d'administration ou espace de travail mais backoffice ça fait mieux !

Allez on rigolle un peut :

Post
C'est un billet. Ce n'est pas parce que ça se passe sur Internet qu'il faut utiliser un mot anglais !

Fake
C'est un canular, une imposture, un trucage, il y a le choix ! Encore une fois, ce n'est pas parce que ça se passe sur le "web" que ça doit être en anglais.

Customiser
C'est personnaliser, il n'y a rien à ajouter.

Pitch
C'est un résumé, ni plus ni moins. Certes, il est court, certes il concerne l'histoire d'un film ou d'un livre. N'empêche, c'est un résumé.

Legging
Ça s'est appelé un "caleçon" jusqu'à il n'y a pas si longtemps, et ma foi, on ne s'en portait pas plus mal.

Life
Même pas besoin de donner la traduction (enfin, espérons-le)

Night
Comme dans "le monde de la night", même chose que pour "life".

Tribute to
Ça veut dire "hommage à", qui n'est même pas plus long à dire.

Caddie
C'est un chariot. Oui, bon d'accord, "Caddie" c'est la marque, objectera-t-on. Mais quand même, ça reste un chariot.

Exit
En réalité, ça veut dire "sortir" ou "sortie", mais ici en France on l'utilise comme synonyme de "dehors" tout simplement. "Dehors, les expressions ridicules" c'est la même chose que ""Exit, les expressions ridicules".

Prime
Bon, c'est vrai que "première partie de soirée" c'est un peu plus long, et qu'il n'y a pas vraiment de traduction satisfaisante, mais bon, c'est un mot ridicule quand on y réfléchit.

Goal average
Qu'on prononce "golavérage", bien sûr. La traduction littérale, c'est "moyenne de buts".

Fun
Ça veut dire amusement ou divertissement. Donc quand on dit "c'est fun", ça ne veut rien dire, il faudrait dire "c'est funny" mais on pourrait aussi dire à la place "c'est amusant". Ça serait sans doute moins drôle.

Et on termine par Web ! c'est tellement plus facile a dire que Toile
Une derniére Mail bien plus facile que courrier

Pauvre France
avatar
Andre56

Messages : 252
Date d'inscription : 26/01/2015
Age : 62
Localisation : Bretagne / Morbihan

http://www.conseil-pub.com/

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par bocarton le Ven 6 Mar - 19:49

j'ai bien apprécié, c'était sympa. <3
avatar
bocarton

Messages : 1296
Date d'inscription : 20/02/2015
Age : 62
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par polo26 le Ven 6 Mar - 20:21

je pardonne à l'admin pour son anglicisme , c'est un québecois , une région francophone qui résiste au anglophones je trouve cela vraiment bien 

je suis certain qu'ils sont plus amoureux de notre belle langue , que beaucoup de français jeunes et moins jeunes , lobotomisé à la culture anglophones
avatar
polo26

Messages : 49
Date d'inscription : 03/02/2015

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par bocarton le Sam 7 Mar - 8:38

C'est sûr Doors heu Polo.
En fait j'ai appris l'anglais il y a de cela 48ans et je ne pense pas que backoffice ait été dans le vocabulaire enseigné LOL
avatar
bocarton

Messages : 1296
Date d'inscription : 20/02/2015
Age : 62
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par Admin le Sam 7 Mar - 10:48

Je précise au passage que je suis bel et bien français ! +_+

Ne pas confondre l'admin du forum, et l'admin de BoomDirect !

Et sachez au passage qu'il y a une loi au Québec qui interdit de communiquer en anglais sur des affiches publiques, ils ont ainsi tendance à traduire beaucoup de choses en français.
Donc en France nous faisons plus d’anglicismes qu'au québec ! Par exemple au lieu de dire parking ils diront stationnement ! Au lieu de dire smartphone ils diront cellulaire etc...

Ils traduisent aussi des expression anglaises en français, ce qui donne des phrases tournées bizarrement.
Exemple: pour dire "De rien", les anglais disent : "You're welcome", les québécois disent donc "bienvenue" à la place de "de rien".
Alors qu'en France on dit bienvenue à quelqu'un qui vient d'arriver.

Voilà c'était le point culture. Si un québécois passe par là il peut confirmer ou me corriger ! :D
avatar
Admin
Admin

Messages : 357
Date d'inscription : 20/01/2015

http://boomdirect-avis.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par bocarton le Sam 7 Mar - 10:57

oui, çà finit même par être drôle.
Enfin, à Toulouse, on ne dit pas "de rien" qui ne veut rien dire... mais avé Plaisir et çà change tout, toute la relation à l'autre est chamboulée dans le bon sens.
çà amène forcément un sourire.
avatar
bocarton

Messages : 1296
Date d'inscription : 20/02/2015
Age : 62
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par Admin le Sam 7 Mar - 11:16

Il m'arrive aussi de dire "avec plaisir" :)
avatar
Admin
Admin

Messages : 357
Date d'inscription : 20/01/2015

http://boomdirect-avis.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Résolu Re: Quelle est la différence entre BoomDirect et MyBoomD

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum